Jumat, 18 November 2016

Bagian 4: Cerita Pendek British


Sebagian besar cerita lagi Terbaik Cerita Pendek Inggris 2016 yang pada kuartal terakhir dari buku ini, sekitar 20 halaman masing-masing. Nicholas Royle juga telah disediakan kuartal terakhir buku untuk penulis paling terkenal dalam antologi (setidaknya paling terkenal dengan saya) Janice Galloway. Kisahnya, "Jarak," adalah dari Jellyfish koleksi barunya. Juga diwakili di kuartal akhir buku ini adalah penulis yang telah menerima perhatian yang besar tahun ini, Claire-Louise Bennett. Kisahnya "Control Knobs," adalah dari dirinya sangat diterima dengan baik dan banyak dibicarakan buku Pond yang pengulas enggan menyebut kumpulan cerita pendek, tetapi lebih memilih untuk label sebagai sebuah novel atau novel, atau mungkin koleksi soliloquies, monolog dramatis, esai, meditasi, dll
Kate Hendry, "Suami saya Mau Bicara dengan Me Again"
Tapi pertama-tama, ada satu cerita anekdot lebih singkat lagi, Kate Hendry "Suami saya Mau Bicara dengan Me Again." Dalam lima halaman, Hendry memberi kita suara dari istri yang telah setuju untuk apa yang tampaknya menjadi perceraian damai dan ingin mendapatkan dengan itu, karena ada hal-hal yang harus dilakukan "secara terpisah." Tapi suami ingin membicarakan hal-hal, terutama pembagian harta, misalnya yang mendapatkan CD Marvin Gaye. Dia, bagaimanapun, hanya ingin dia keluar dari wajahnya sehingga dia bisa mendapatkan cucian yang dilakukan.
Dia berpikir, dengan beberapa bantuan, yang dalam beberapa minggu dia akan melakukan cuci selama tiga bukan empat, tapi masih membenci setiap pasangan berat jeans ia menempatkan ke dalam keranjang. Dia bersedia untuk membiarkan dia memiliki segala yang dia inginkan, jika ia hanya akan mendapatkan neraka keluar dari jalan dan membiarkan dia melakukan cuci. Dia pikir setelah ia keluar dari rumah dia akan memperlakukan dirinya untuk pengering. Dan dia akan membeli DIY bagaimana-untuk buku sehingga dia bisa mengurus tugas-tugas fix-itu sedikit dia selalu lakukan.
Cerita berakhir dengan dia pergi untuk bekerja, dan dia, dengan perasaan campur aduk tentang berdiam diri di rumah, dengan hanya suara dia sekarang makes- "The menyedot air seperti itu mengalir dari wastafel, mug pada kait mereka berdentang terhadap satu sama lain , akhir pembicaraan. " Itu, cerita kecil rapi rapi yang sangat cakap menangkap campuran lega dan penyesalan, harapan dan ketakutan, gangguan dan fokus yang mencirikan pecahnya pernikahan. Jika Anda sudah pernah ke sana, Anda akan mengenalinya. Saya telah ada.

Graham Mort, "Dalam Teori, Teori Exist"
Saya juga telah di mana Ralph, tokoh sentral dalam cerita Graham Mort ini, telah. Dia adalah lima puluh empat, telah menjalani operasi by-pass, dan pada mendaki sebuah gunung di panas hari-semacam "membuktikan-it-to-sendiri-by-Tuhan-I-bisa-doo- itu "semacam mendaki. Cerita menceritakan apa yang ada di pikirannya selama kenaikan-beberapa di antaranya melibatkan karir kekurangan-kilau sebagai dosen di universitas, beberapa di antaranya melibatkan hubungannya dengan kekasihnya, tapi banyak yang melibatkan nya by-pass. Fokus utama dari cerita mungkin akan kalimat ini: "Menjadi dekat dengan kematian telah membawanya berhadapan dengan kebodohan besar Semua hal-hal yang tidak bisa nama dan tidak tahu.."
Judul cerita berasal dari pemikirannya dari hubungan fisik dengan kekasihnya, seorang ahli teori yang menghabiskan waktunya dengan Foucault, Derrida dan Lacan, tapi siapa yang tahu rahasia sentuh. "Secara teori, teori-teori yang ada. Dalam prakteknya mereka tidak. Siapa itu? Latour?"
Mort, yang adalah profesor penulisan kreatif dan sastra transkultural di Lancaster University, dikutip kutipan ini sama dalam sebuah wawancara dalam menanggapi pertanyaan tentang apakah ia sadar memanipulasi pembaca selama komposisi, membuat keputusan tentang struktur cerita, sudut pandang, urutan peristiwa, atau apakah mereka dilahirkan kebetulan saat ia berkonsentrasi pada kualitas tematik cerita.
Mort mengatakan dia pikir efek formal seperti yang dibuahkan melalui narasi berlangsung, tapi dia tidak berpikir mereka sepenuhnya insidental atau tidak disengaja baik. Kemudian ia mengutip pernyataan Bruno Latour:
'Secara teori, teori-teori yang ada. Dalam prakteknya mereka tidak. "Jadi teori 'kosong, kesenjangan dan indeterminacies' adalah sangat berguna dalam memahami bagaimana teks dan berinteraksi reader, dan menawarkan tingkat pemikiran untuk tekstur dimaksud dan tingkat detail dalam tulisan kita. Tapi sejauh mana seperti 'berpori' menulis menjadi sengaja dirumuskan sebagai hasilnya sulit untuk mengatakan. Saya lebih suka berpikir bahwa pengetahuan ini menjadi aktif pada tingkat tacit atau bahkan haptic dalam proses penulisan kinetik. "
Tanggapan ini membantu saya memahami proses karakter Ralph datang untuk berdamai dengan "kebodohan besar." Film ini bercerita tentang bagaimana berpikir tentang pengalaman adalah tidak sama dengan mengalaminya, namun jika salah satu tidak pernah berpikir tentang hal itu, pengalaman mungkin tidak pernah benar-benar dialami kecuali dengan cara yang belum lengkap. Dalam sebuah esai tentang Yeats dan Philip Larkin, Seamus Heaney pernah berkata, "ketika sebuah puisi sajak, ketika formulir menghasilkan sendiri, ketika meter memprovokasi kesadaran dalam postur baru, itu sudah di sisi kehidupan." komentar Heaney ini menggemakan pernyataan Anton Chekhov tentang "kehidupan" di cerita pendek sebagai kehidupan seni, bukan kehidupan sehari-hari realitas eksternal. Saya bekerja pada sebuah esai panjang di Alice Munro, Flannery O'Connor, dan Eudora Welty, di mana saya menjelajahi konsep ini dalam beberapa depth.More tentang itu di lain waktu.
Cerita Mort berakhir dengan pemikiran Ralph: "Masa depan adalah tidak pasti lagi dan dalam cara yang baik itu firasat, seperti puisi datang, auranya Cara hal harus mulai lagi harus ada sebelum mereka bisa berarti apa saja..." Dia menemukan beberapa blackberry matang yang tart dan manis sekaligus dan ia mengambil minum air yang memiliki rasa payau tanah dan batuan. "Dia tidak pernah berpikir ia akan mati."
Cerita mengeksplorasi perbedaan antara cara seorang seniman merespon pengalaman dan cara sisa dari kita. Saya memiliki tiga by-pass beberapa tahun yang lalu, tapi aku tidak tertarik untuk mencari unsur-unsur formal pengalaman itu, saya juga tidak terdorong untuk memaksakan unsur formal itu. Jadi, sementara pengalaman menjadi cerita untuk Mort, bagi saya itu tetap hanya sesuatu yang terjadi.

Claire-Louise Bennett, "Control Knobs"
Tambak adalah buku pertama Claire-Louise Bennett, dan telah menerima banyak pujian. Pertama kali diterbitkan di Irlandia, kemudian di Inggris, dan akhirnya di Amerika, itu termasuk 20 "potongan," awalnya disebut "cerita pendek" di sampul jaket, tapi kemudian berubah menjadi "bab," karena, seperti yang kita semua tahu, novel menjual lebih baik dari koleksi cerita pendek. Beberapa pengulas menolak "cerita pendek" sebutan untuk buku seakan karakterisasi seperti itu akan mengurangi "potongan" dalam beberapa cara, yaitu 'Ini bukan cerita hanya singkat. "
Saya belum membaca seluruh buku, dan, setelah membaca "Control Knobs" dan review, serta mendengarkan Bennett membaca beberapa lainnya "buah" on line, saya tidak yakin saya akan membacanya. Berdasarkan banyak ulasan, saya menyimpulkan bahwa seorang akademisi perempuan muda yang telah berhenti bekerja pada disertasi doktoralnya telah memutuskan untuk tinggal di sebuah pondok kecil di pantai barat Irlandia dan telah menulis sejumlah soliloquies atau meditasi pada pengalamannya. Judul buku yang dihasilkan, "Pond" telah mendorong beberapa pengulas untuk membandingkan buku untuk Thoreau Walden, meskipun dengan perbedaan yang signifikan. Pengulas telah rhapsodized atas suara buku.
Berikut adalah apa yang beberapa pengulas mengatakan:
Andrew Gallix: "Salah satu aspek yang paling mencolok dari buku yang luar biasa ini adalah seberapa baik kita mengenal narator-yang otak dan tubuh kita tinggal-namun betapa sedikit yang kita ketahui tentang dia ... .. Apa Bennett bertujuan tidak kekurangan dari re-pesona dunia. benda Everyday mengambil sebuah bercahaya, kualitas hampir numinus. "
Philip Maughan:. "Apa yang membuat buku ini unik adalah suara yang ... saat dijelaskan-berlangsung dalam bahasa burung-seperti yang terasa lebih dekat dengan pemikiran dari alamat publik ... Pond akun pikiran seperti itu ada dalam kesendirian ini. mencoba untuk terlibat dengan alam semesta di-penuhnya, bukan hanya bagian kecil dari itu kita mengidentifikasi sebagai manusia. "
Dwight Garner: "Ibu Bennett memiliki suara yang bersandar di atas bar dan mencomot tombol off kemeja Anda Ini memberikan sensasi dunia Irish pedesaan Edna O'Brien dengan cara diktum terpotong Harold Pinter ... kolam diisi dengan intelektual singkat.. junkets ke banyak topik. di lain waktu melayang, sensual dalam bab yang menyerupai puisi prosa. Anda berenang melalui novel ini seperti yang Anda lakukan melalui sebuah danau di tengah musim panas, mendorong melalui kedua pusaran hangat dan sesekali draft mengejutkan dingin dari bawah. "
Catherine Taylor: "Ide kepribadian sebagai kekuatan unsur adalah pusat buku, terutama karena diwujudkan dalam sosok wanita tidak dapat diakses mandiri, terawat dalam penampilan, disarikan dalam pikiran, dan kadang-kadang capaciously sebaliknya."
Meghan O'Rourke: "Pondis salah satu buku begitu aneh dan jelas bahwa mereka membuat hidup Anda sendiri merasa aneh jauh ... Cerita-cerita menghindari perangkat narasi konvensional (seperti plot), bukan mendramatisir gerakan asosiatif narator 'pikiran bergerak.'"
Jia Tolentino: "Apa yang menggerakkan pembaca maju adalah arti cerita menyampaikan dari kain psikologis real-time: pembaca mengalami dunia narator pada kecepatan yang sama dia lakukan, hal dicincang menjadi unit yang tidak teratur diselenggarakan oleh pertanyaan samar dan samar-samar berwarna suasana hati. "
Dengan semua pujian ini tinggi untuk koleksi potongan atau, sebagai satu reviewer menyebut mereka, bab yang menyerupai cerita pendek, saya merasa ada kebutuhan nyata untuk mendiskusikan "Control Knobs," yang diisi dengan apa yang satu reviewer menggambarkan sebagai "selain karena kasual dan eksistensial renungan "oleh seorang wanita yang tombol-tombol kontrol untuk kompor dapur mendapatkan rusak dan dia tidak dapat menemukan pengganti-sedikit domestik trivia yang mengarah ke merenungkan kematian, terutama kemungkinan bunuh diri, serta apa yang mungkin ingin menjadi wanita dalam novel dia membaca siapa orang terakhir yang masih hidup.

Thomas McMullan, "Hanya hal adalah tertentu adalah"
Ini adalah kisah dengan pusat-yang sangat emosional kematian dan kremasi dari seorang pria anak-yang tubuhnya telah diuapkan oleh metode kremasi baru yang sangat efisien sehingga tidak ada secara harfiah di guci ia mengambil jauh dari kamar mayat. Memang, inti dari cerita ini begitu emosional padat sehingga tidak memerlukan banyak bahasa untuk menggambarkan hal itu. Namun, cerita ini penuh dengan banyak detail yang, sementara itu mungkin ada terutama untuk membantu orang menghindari menghadapi adanya di tengah cerita, tampaknya distractingly tidak relevan .. Saya suka cerita, tapi ada hanya tampaknya terlalu banyak.
Stuart Evers, "Hidup dari Palladium"
Saya suka cerita ini juga. Ini adalah kisah paling lucu dalam buku. Memang, itu adalah tentang menjadi lucu, tentang lelucon, tentang komedi, tentang menjadi komik. Lelucon-a central bit yang berulang pada berbagai titik dalam cerita adalah garis ibu tokoh sentral telah mengajarinya: "Ketika saya tumbuh saya ingin menjadi proctologist a." Dia mengingatkan bahwa lelucon terbaik selalu dalam present tense. "Anda dapat bergantung pada lelucon," katanya, "Lelucon selalu terjadi." Itu membuat saya tertawa dalam jenis menyakitkan seperti itu komedi yang baik selalu begitu.
Janice Galloway, "Jarak"
Saya pertama kali membaca fiksi Janice Galloway dua puluh lima tahun yang lalu ketika koleksi Darah nya keluar. Pada saat itu, Peter Matthews di The Guardiansaid cerita nya adalah kebalikan dari indahnya. "Jelek, sumbang dan dipotong, mereka memberikan beberapa kepuasan jelas karakterisasi kompak dan pencerahan moral yang rapi. Galloway mungkin merasa bahwa kebajikan tradisional cerpen terlalu sopan untuk kecemasan primal dan ketidakpastian yang menarik baginya."
Dengan segala hormat kepada Mr. Matthews, meskipun seperti tampilan mungkin memiliki benar untuk cerita pendek Inggris atau Skotlandia seperempat abad yang lalu, hal ini tentunya tidak benar sekarang. Atau mungkin Mr. Matthews tidak hanya akrab dengan cerita-cerita dari James Kellman.
Galloway belum diterbitkan koleksi cerita pendek untuk waktu yang terlalu sibuk membuat nama untuk dirinya sebagai seorang novelis Skotlandia yang harus diperhitungkan. Dalam Jellyfish koleksi barunya, dia mengatakan pada halaman Ucapan Terima Kasih, "Penerbit pemalu dari cerita pendek di sini dan sekarang, pemalu seperti orang yang pemalu dari anak anjing berkaki tiga, yang mengatakan mereka akan senang untuk memberi mereka rumah , tapi gugup cacat jelas mereka bahwa mereka tidak novel. " Ketika ia diwawancarai oleh The Scotsman, dia bilang dia senang bahwa penerbit Pengangkutan Buku bersedia untuk mengambil koleksi ini pada. Apakah ini berarti dia tidak bisa menemukan penerbit yang lebih besar untuk mengambil pada?
Sebagai Alistair Braidwood telah mencatat, meskipun penerbit keengganan mengambil risiko kumpulan cerita pendek mungkin benar di masa lalu, beberapa yang terbaik fiksi baru yang telah muncul di Britania Raya baru-baru telah dalam bentuk cerita pendek-sering dengan sedikit diketahui penulis diterbitkan oleh kecil, penerbit independen.
Saya telah berkomentar tentang kenaikan ini menarik dalam cerita pendek di Inggris sebelumnya. Seri Cerita Pendek Inggris Terbaik, diedit oleh Nicholas Royle, dan diterbitkan oleh Salt Publishing, adalah salah satu contoh terbaik dari minat baru dalam bentuk, mungkin didorong oleh peningkatan menulis program MFA di Inggris dalam beberapa tahun terakhir dan kesediaan menekan kecil untuk mempublikasikan cerita pendek. Jika tidak ada yang membaca cerita pendek tapi orang-orang yang ingin menulis cerita pendek, yang mungkin memang penonton cukup untuk membuatnya layak penerbitan mereka.
Reviewer dari Ubur-ubur telah senang mengutip pernyataan Galloway tentang cerita pendek, tetapi mereka juga telah cepat untuk melihat satu kutipan lain dari pernyataan buku-David Lodge ini, "Sastra adalah kebanyakan tentang berhubungan seks dan tidak banyak tentang memiliki anak, hidup adalah cara putaran lain. " Beberapa pengulas, termasuk The Guardian Stuart Kelly, telah meminta perhatian pada fakta bahwa cerita baru Galloway menyarankan pergeseran fokus dari kehidupan fisik wanita muda untuk "ikatan orangtua-anak." Royle telah memilih cerita terakhir dalam koleksi-cerita yang beberapa pengulas telah disebut yang terkuat di buku, "Jarak," tentang seorang wanita yang putranya tiga tahun membagi kepalanya di atas meja kaca lembaran dan hampir mati. anak bertahan, tapi ibu, Martha, hampir tidak. Putus dengan suaminya dan memotong dirinya dari anaknya, Martha, menurut suami bingung dia, telah menjadi "diatasi dengan kengerian kehidupan normal" dan telah jatuh berkeping-keping.
Ini cerita yang kuat penuh dengan misteri motivasi, sebagai wanita membandingkan situasinya dengan yang George Orwell, yang mengambil putranya empat tahun keluar ke dalam bahaya dan kemudian harus menyelamatkannya dari tenggelam. Ketika ia mendapat kanker, berita dokter bahwa itu bisa diobati dan bahwa dia memiliki sedikit khawatir tentang, mengecewakan daripada elates nya. Cerita ini berakhir dengan dia membuat perjalanan ke Jura, pulau di mana dia membayangkan Orwell dalam "perahu kecil bodoh, membayangkan dia bisa terlepas laut" dan putranya "bahwa ketakutan anak." Ketika dia sengaja memukul rusa, mengabaikan bahaya, ia keluar dari mobilnya dan pergi untuk itu, berbisik ke hewan panik, "" Aku di sini, "aku di sini" -sebagai seorang ibu akan mencoba untuk menghibur sebuah ketakutan dan melukai anak. "Dia adalah Martha. Sebuah batu. Dia berusia empat puluh satu tahun. Dan meskipun dirinya, masih di sini. Tidak mampu melepaskan."
Itu cerita yang kuat, dan itu membuatnya senang bahwa Janice Galloway telah kembali ke cerita pendek.

Terima kasih lagi untuk Nicholas Royle untuk koleksi ini denda Cerita Pendek Inggris. Saya hanya berharap bahwa Amerika editor lakukan juga di O. Henry Prize Stories 2016 dan Best Short Stories Amerika tahun 2016, yang saya akan membaca dan menulis tentang bulan September dan Oktober. Saya harap Anda akan bergabung dengan saya.


EmoticonEmoticon